Peter (Diskussion | Beiträge)
K Textersetzung - „<googlemap“ durch „Vorlage:TODO-Maps<googlemap“
map geändert, Format, ins Deutsche übersetzt
Zeile 1: Zeile 1:
{{Navigation|Seegebiet=[[Atlantik]] > [[Hebriden]] > [[Innere Hebriden]] > [[Summer Islands]] > [[Ristol]]|Politisch=[[Europa]] > [[Schottland]]}}
{{Navigation|Seegebiet=[[Atlantik]] > [[Hebriden]] > [[Innere Hebriden]] > [[Summer Islands]] > [[Ristol]]|Politisch=[[Europa]] > [[Schottland]]}}
{{stub}}
 


{{Koordinate|A|58_02_34.19_N_005_25_29.11_W|58°02'34.19"N 005°25'29.11"W|Caolas Eilean, Ristol}}
{{Koordinate|A|58_02_34.19_N_005_25_29.11_W|58°02'34.19"N 005°25'29.11"W|Caolas Eilean, Ristol}}


The '''Island [[Isle Ristol|Ristol]]''' is inhabitat by some deers. At the highest point at the island you have a beautiful overview on the nearby [[Summer Islands]]. You can wade from the mainland to the island at low tide.


The nearest village is [[Polbain]].
Die Insel Ristol ist nur von Rotwild bewohnt. Vom höchsten Punkt hat man einen schönen Ausblick auf die [[Summer Islands]]. Bei Ebbe kann man zu Fuß vom Mainland zur Insel laufen.
Die nächste Ortschaft ist [[Polbain]].
 
{{#display_map:
58.04046, -5.425873~ ~ ~ ~ ~Anchorage at the Island Ristol;
58.01319, -5.41626~ ~ ~ ~ ~Summer Islands;
|centre=58.028646,-5.4142
|type=hybrid
|width=500


<div width="700" height="300" style="float:right; clear:right; margin:1em 0em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#555">
}}
{{TODO-Maps}}<googlemap lat="58.028646" lon="-5.4142" type="beide" width="500" overview="yes">
58.04046, -5.425873, Anchorage at the Island Ristol
58.01319, -5.41626, Summer Islands
</googlemap>
</div>


== Charts ==
==Karten und Literatur==
* Admiralty 1794 - North Minch
* Admiralty 1794 - North Minch
* Admiralty 2501 - Summer Islands
* Admiralty 2501 - Summer Islands
== Bibliography ==
* Pilot for Skye and Northwest Scotland - Imray - ISBN 0852886063
* Pilot for Skye and Northwest Scotland - Imray - ISBN 0852886063


== Navigation ==
===Ansteuerung===
=== Lights ===
There are no lights for entering the bay, so aproaching by daylight is recommended.


=== Approach ===
Die Bucht ist nicht befeuert.
Sailing on The Minch, you can take the route between the islands Glas-leac Mòr and [[Tenera Beg]]
Vom Minch kommend wählt man die Route zwischen den Inseln Glas-leac Mòr und [[Tenera Beg]].
Der Eingang zur Bucht ist schmal, mit vielen Steinen darin. Er liegt zwischen der Insel und dem Mainland. Bei Flut ist die Tiefe ausreichend.


=== Entry ===
It is a small narrow entrance to the bay between the Eilean Ristol and the Mainland with lots of rocks. With high tide there is enough water beneath the keel.


== Berthing ==
== Anlegen ==
There are a few small fishing vessels anchoring in the bay, it is not allowed to use there moorings for anchoring. It is a hard rocky bottom, so it is recommended to be sure the anchor has a good grip. Watch the tide tables, the bay is not so deep, only in the middle and the differends between low and high tide is about 3 meters.


== Facilities ==
Es liegen einige kleine Fischerboote in der Bucht. Am deren Bojen festzumachen ist nicht erlaubt. Der Grund ist felsig, Ankern also unsicher. Nur in der Mitte der Bucht ist die Wassertiefe ausreichend. Der Tidenhub beträht ca. 3 m.
There is a small jetty for the fishermen, no other facilities


== Images ==
Für die Fischer ist da ein kleiner Steg. Versorgungsmöglichkeiten gibt es keine.
<gallery>
    Image:Ristol.jpg|Sunset
    Image:Ristol2.jpg|Meall an Fheadain
    Image:Ristol3.jpg|Overview of the bay at the island Ristol
</gallery>


== See also ==
* [[Fort William to Cape Wrath]]


== External links ==


[[Category:Ankerplatz]]
[[Category:Ankerplatz]]
Zeile 58: Zeile 45:
[[Category:Innere Hebriden]]
[[Category:Innere Hebriden]]
[[Category:Isle Ristol]]
[[Category:Isle Ristol]]
[[en:Caolas_Eilean_Ristol]]